Translations
Vol. 9 (2021)
Viktor Zhivov "Toward a Typology of the Baroque in Russian Literature of the XVII—Early XVIII Centuries": Translated by Marcus C. Levitt
University of Southern California
Abstract
Viktor Zhivov’s 2007 article, here translated into English for the first time, attempts to describe the specific nature of the Baroque in Russia. According to Zhivov, Russian Baroque culture arose via transplantation and was not the result of organic cultural development. Because of their cardinal differences, the language of Western Baroque and that of traditional Russian culture represent polar opposites in many ways. Hence the transplantation of even the most insignificant element results in its radical transformation, highlighting the peculiarities of the process of reception. The article outlines the principles that governed this process. It argues that it was the external features of the Baroque style that were borrowed, while its deeper orientation on polysemy, which defined the Baroque worldview in the West, was not. The assimilation of Western literature was eclectic and replaced rhetorical ambivalence with the rhetoric of didacticism. It took what could be synthesized with traditional culture most easily, at the same time as the more content-oriented features and those specific to European Baroque were rejected. If in Western Europe the Baroque posed riddles for the reader, in Russia authors on the “European" trajectory assisted the reader by providing solutions. The Baroque in Russia was primarily a phenomenon of Western influence, so that its unique features took second place in the process of forming a new cultural paradigm as a whole. “Baroque” elements acquired a completely new pedagogical function, becoming carriers of the new ideology that was being introduced. The Baroque became a servitor of power, whose aim was the political reeducation of society.
References
- Allodoli, Ettore. Le più belle pagine dei poeti burleschi del seicento. Milan: Fratelli Treves, 1925.
- Bubnov, N. Iu., and N. S. Demkova. “Vnov’ naĭdennoe poslanie iz Moskvy v Pustozersk ‘Vozveshchenie ot syna dukhovnago ko ottsu dukhovnomu’ i otvet protopopa Avvakuma (1676 g.).” Trudy Otdela drevnerusskoĭ literatury no. 36 (1981): 127-150.
- Buffum, Imbrie. Studies in the Baroque from Montaigne to Routrou. New Haven, CT: Yale University Press, 1957.
- Clough, Ben C. “Review of Minor Poets of the Caroline Period, ed. George Saintsbury and Metaphysical Lyrics and Poems of the Seventeenth Century by H. J. C. Grierson.” Modern Language Notes 38, no. 1 (1923): 53.
- Curtius, Ernst Robert. Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter. Berne: Francke 1984.
- de Gomberville, Marin Le Roy. “Advertissement avx honnestes Gens.” Svitte de la Quatriesme et dernière partie de Polexandre, 1327-1328. Paris: Augustin Covrbé, 1637.
- de Lubac, Henri. Exégèse médiévale: les quatre sens de l'écriture 4 vols. Paris: Aubier, 1959-1963.
- de Rotrou, Jean. Saint Genest: tragédie. Paris: G. de Luyne, 1666.
- de Saint-Sorlin, Jean Desmarets. Oeuvres poétiques. Paris: Le Gras, 1641.
- Dimitriĭ, Saint, Metropolitan of Rostov, 1651-1709. Sobranie raznykh pouchiltel’nykh slov i drugikh sochinenii. Moscow: Sinodal’naia tip., 1786.
- Donne, John. “A Valediction of Weeping.” In The Complete English Poems of John Donne, edited by C. A. Patrides, 84-85. London: J. M. Dent, 1985.
- Floeck, Wilfried. Die Literarästhetik des französischen Barock: Entstehung, Entwicklung, Auflösung. Berlin: E. Schmidt, 1979.
- Galiatovskiĭ, Ioanikiĭ. Kliuch razumeniia sviashchennikom, zakonnikom i laikom nalezhachii. Lviv: Tip. Mikhaila Slezki, 1665.
- Gillespie, Gerald. German Baroque Poetry. New York: Twayne Publishers, 1971.
- Golenishchev-Kutuzov, Ilʹia N. “Barokko i ego teoretiki.” In XVII vek v mirovom literaturnom razvitii, edited by Iu. B. Vipper, 102-153. Moscow: Nauka, 1969.
- Grierson, Herbert John Clifford, and Geoffrey Bullough. The Oxford Book of Seventeenth-Century Verse. Oxford: The Clarendon Press, 1934.
- Hatzfeld, Helmut. “Der Barockstil der religiösen klassischen Lyrik in Frankreich.” Literaturwissenschaftliches Jahrbuch der Görres-Gesellschaft no. 4 (1929): 30-60.
- Iavorskiĭ, Stefan. Propovedi blazhennnyia pamiati Stefana Iavorskogo. Moscow: Sinodal’naia tip., 1804-1805.
- Kibal'nik, S. A. “O ‘Ritorike’ Feofana Prokopovicha.” XVIII vek no. 14 (Leningrad: Nauka, 1983): 193-207.
- Lachmann, Renate. “Feofan Prokopovič.” In De arte rhetorica libri X, Kijoviae 1706, edited by R. Lachmann, 468. Cologne: Böhlau, 1982.
- Lopatinskiĭ, Feofilakt. Sluzhba blagodarstvennaia, Bogu v Troitse sviatoi slavivomu o velikoĭ Bogom darovannoi pobede, nad sveiskim korolem Karlom 12 i voinstvom ego. Sodeiannoĭ pod Poltavoiu v leto 1709. Moscow: Pechatnyĭ dvor, 1709.
- Lotman, Iu. M. Izbrannye statʹi v trekh tomakh. Tallinn: Aleksandra, 1992-1993.
- Materialy dlia istorii raskola za pervoe vremia ego sushchestvovaniia, edited by N. I. Subbotin. Moscow, 1875-1890.
- Ménestrier, Claude-François. La Philosophie des images énigmatiques, où il est traité des enigmes, hieroglyphiques. Lyon: Chez Hilaire Baritel, 1694.
- Panchenko, A. M. Russkaia stikhotvornaia kulʹtura XVII veka. Leningrad: Nauka, 1973.
- Panegiricheskaia literatura petrovskogo vremeni, edited by V. P. Grebeniuk. Moscow: Nauka, 1979.
- Petrovich, Avvakum. “Kniga tolkovaniia i nravouchenii.” In Russkaia istoricheskaia biblioteka vol. 39. Leningrad: Izdatel’stvo Nauk SSSR, 1927.
- Petrovich, Avvakum. “Sovet sviatym ottsam prepodobnym.” In Zhitie protopopa Avvakuma, im samim napisannoe i drugie ego sochineniia, edited by N. K. Gudziĭ and V. E. Gusev, 255. Moscow: Khud. lit. 1960.
- Petukhov, E. V. Russkaia literatura: istoricheskii obzor glavneishikh literaturnykh iavlenii drevniago i novago perioda 3rd rev. ed. Petrograd: Tip. A. Suvorina, 1916.
- Pis’ma i bumagi imperatora Petra Velikogo 12 vols. St. Petersburg, Moscow: n.p., 1887-1977.
- Polnoe sobranie zakonov Rossiĭskoĭ imperii. St. Petersburg: n.p., 1830.
- Polotskiĭ, Simeon. Obed dushevnyĭ. Moscow: Verkhniaia tipofrafiia, 1681.
- Polotskiĭ, Simeon. Zhezl pravleniia. Moscow: Pechatnyĭ dvor, 1667.
- Praz, Mario. Secentismo e marinismo in Inghilterra: John Donne-Richard Crashaw. Florence: La Voce, 1925.
- Prokopovich, Feofan. Feofana Prokopovicha ... Slova i rechi pouchitel'nyya sobrannyya i nekotoryya vtorym tisneniyem, a drugiya vnov' napechatannyya. St. Petersburg, n.p.,: 1760-1774.
- Pumpianskiĭ, L.V. “K istorii russkogo klassitsizma (poetika Lomonosova.” In Kontekst: Literaturno-teoreticheskie issledovaniia, 303-331. Moscow: Nauka, 1983.
- Rousset, J. “La poésie baroque au temps de Malherbe: la métaphore.” XVIIIe siècle no. 31 (April 1956):353-370.
- Rumiantsev, I. Nikita Konstantinov Dobrynin ("Pustosviat"): Istoriko-kriticheskiĭ ocherk. Sergiev Posad: n.p., 1916.
- Samarin, Iu. F. Stefan Iavorskiĭ i Feofan Prokopovich vol. 5 of Sobranie sochinenii. Moscow: n.p., 1880.
- Sazonova, L. I. Poėziia russkogo barokko: vtoraia polovina XVII-nachalo XVIII v. Moscow: Nauka, 1991.
- Spahr, B. L. “Barock und Manierismus: Epoche und Stil.” In Der Literarische Barockbegriff, edited by Wilfried Barner, 534-567. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1975.
- Uhlenbruch, B. “Fedor Kvetnickij.” In Clavis poetica: Eine Handschrift der Leninbibliothek Moskau aus dem Jahre 1732, edited by B. Uhlenbruch. Cologne: Böhlau, 1985.
- Uspenskiĭ, B. A. “Otnoshenie k grammatike i ritorike v Drevneĭ Rusi (XVI-XVII vv.).” In Izbrannye trudy 3 vols, vol. 2: 5-28. Moscow: Shkola “Iazyki russkoi kul’tury,” 1996-1997.
- Uspenskiĭ, B. A., and V. M. Zhivov. Tsar and God and Other Essays, translated by Marcus C. Levitt, David Budgen, and Liv Bliss, edited by Marcus C. Levitt. Boston, MA: Academic Studies Press, 2012.
- Uspenskiĭ, B. A., and V. M. Zhivov. “Zur Spezifik des Barock in Rußland. Das Verfahren der Äquivokation in der Russischen Poesie des 18. Jahrhunderts.” In Slavische Barockliteratur II: Gedenkschrift für Dmitrij Tschižewskij (1894-1977), edited by R. Lachmann, 25-30. Munich: W. Fink, 1983.
- Warren, Austin. Richard Crashaw: A Study in Baroque Sensibility. Baton Rouge, LA: Louisiana State University Press, 1939.
- Wellek, René. “The Concept of Baroque in Literary Scholarship.” The Journal of Aesthetics and Art Criticism 5, no. 2 (1946): 77-109.
- Zhivov, V. M. “Aktual’nye problemy istorii russkoĭ ritoricheskoĭ traditsii (Po povodu izdaniia poetiki F. Kvetnitskogo).” Sovetskoe slavianovedenie no. 2 (1988): 94-99.
- Zhivov, V. M. Iz tserkovnoĭ istorii Petra Velikogo: issledovaniia i materialy. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie, 2004.
- Zhivov, Viktor. “K tipologii barokko v russkoi literature XVII – nachala XVIII v.” In Chelovek v kul’ture russkogo barokko. Sbornik statei po materialam mezhdunarodnoi konferentsii. IF RAN. Moskva: Istorikoarkhitekturnyi muzei “Novyi Ierusalim.” Sentiabria 2006 g., 11-31. Мoscow: IF RAN, 2007.
- Zhivov, V. M. Razyskaniia v oblasti istorii i predystorii russkoĭ kulʹtury. Moscow: Iazyki slavianskoĭ kulʹtury, 2002.
- Zhivov, Viktor, and Boris Uspenskiĭ. “Tsar’ i Bog: Semioticheskie aspekty sakralizatsii monarkha v Rossii.” Iazyki kul’tury i problema perevodimosti, 79-83. Moscow: Nauka.
- Zitser, Ernest A. The Transfigured Kingdom: Sacred Parody and Charismatic Authority at the Court of Peter the Great. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2004.